BooksRead.biz
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Рыжая проблема господина дознавателя (СИ)

Часть 3 из 40 Информация о книге

- Госпожа Блейк, сами как думаете? - невозмутимо спросил он.

- Сомневаюсь, что вы ни с того ни с сего решили подарить мне отвратительного вида украшение, - я не стала медлить с ответом.

Дознаватель едва заметно дёрнул губами, сдерживая усмешку. Вытащил из кармана сложенный вчетверо листок бумаги, развернул его и зачитал вслух:

- Госпожа Эмили Блейк, владелица лавки “Потрясающие зелья ведьмы Блейк”... Хм, какое оригинальное название, - фыркнул несносный хам.

- В следующий раз непременно спрошу вашего совета, - не осталась я в долгу.

- … Вызвана на допрос в королевский отдел дознания. Явка строго обязательна. Королевский дознаватель Дорриэн Нельсон.

- Подпись нужна? - хмуро спросила я, понимая, что первая половина дня напрочь испорчена визитом этого наглеца.

- Хватит и браслета.

Дорриэн открыл входную дверь и указал мне на выход:

- После вас, госпожа Блейк.

Наказав Кориандру следить за порядком и не впускать посторонних в лавку, я с невинной улыбкой выдернула листок бумаги из пальцев господина Нельсона и, не обращая внимания на его сердитое ворчание, нацарапала на обороте: “Закрыто на переучёт”.

Пришпилила записку к двери и под недоумёнными взглядами соседей направилась вперёд по тротуару.

- За что это ведьму? - донеслось мне вслед. Другой голос ответил:

- Ходят слухи, кого-то отправила на тот свет.

“Вот как? Давайте, обратитесь ко мне ещё раз за зельем похмелья. Продам слабительное и мне ни разу не будет стыдно”, - ругалась я про себя, стараясь поспевать за Дорриэном Нельсоном.

Через полчаса позорного променада по главным улицам нашей столицы, мы остановились перед воротами королевского отделения полиции. Рядом с входом крутилась смазливая девушка лет двадцати с ярким для раннего утра макияжем и вызывающим декольте, демонстрирующим всем желающим налитую девичью грудь.

- Дорри-и-и-и, - капризно протянула она, скривив губы, щедро намазанные кричаще-алой помадой. - Где был был? Я уже час тут стою!

- Дори? - хихикнула я, глядя как лицо дознавателя искажается в страдальческой гримасе. - Как мило. Вы, должно быть, очень близки.

- Не ваше дело, - прорычал господин Нельсон и бросил испепеляющий взгляд на размалёванную девицу. - Лили, я тебя просил не приходить ко мне на работу!

- Но Дорри-и-и-и, - заныла она. - С момента нашей последней встречи прошла неделя, а ты так и не сказал, когда будет наше следующее свидание.

- Ага, - прошептала я, делая вид, что разговариваю сама с собой. - Использовал девочку и сбежал?

- Закрой рот, ведьма, - неприязненно прошипел Дорриэн, забыв про то, что должен обращаться ко мне на "вы". - Это не твоё дело.

- Почему же? - нарочито громко спросила я и обратилась к расстроенной девчушке. - Простите, как вас зовут? Лили?

- Лилиавелла, - с пафосным видом выдало это раскрашенное чудо. - А вы кто? Дорри, ты изменяешь мне с ЭТОЙ?

- Боги, дайте мне сил, - пробормотал дознаватель, демонстрируя пылающие от стыда щёки. - Лили, по-хорошему прошу, уходи. Госпожа Блейк, вы тоже не стойте на месте, идите за ворота!

Идти? Ну уж нет. Кажется, я нашла себе нового клиента.

- Госпожа… Лилиавелла, - надеюсь, я правильно выговорила её имя. - А кем вам приходится господин Нельсон?

На смазливом личике девицы отобразились серьёзные умственные процессы.

- Нельсо-о-о-н? - задумчиво протянула она. Затем её лицо озарилось догадкой и она воскликула, - Дори?

- Он самый, - хищно улыбнулась я.

- Госпожа Блейк!! - дознаватель схватил меня за руку и силой попытался увести за ворота, но бесполезно.

- Дори - любовь всей моей жизни, - на полном серьёзе выдала Лилиавелла.

- Шикарно! - Дорриэн дёрнул меня за руку и я, не удержав равновесие, врезалась лбом в его твёрдое плечо. - Лавка “Потрясающие зелья ведьмы Блейк", заходите после обеда!

Оказавшись за воротами, дознаватель не выдержал и поинтересовался:

- Зачем вы пригласили её в свою лавку?

- Хочу сварить приворотное зелье для несчастной влюблённой, - театрально вздохнула я. - Бедняжка так страдает.

- Эмили, - неожиданно, Дорриэн вспомнил моё имя. - Вы это серьёзно?

Я многозначительно пожала плечами и невозмутимо прошла сквозь стеклянные двери двухэтажного здания. Кабинет дознавателя находился в самом конце коридора на втором этаже, и всю дорогу я непрерывно здоровалась со своими знакомыми.

- Госпожа Блейк, - судя по круглым глазам королевского дознавателя, он был удивлён тем, что я знала почти всех работников отделения поимённо. - Боюсь спросить, вы частая здесь гостья?

- Я? Нет, - я замотала головой. - А вот они являются моими постоянными клиентами. Господин Федер берёт у меня настойку от бессонницы, а леди Минерва капли для улучшения зрения. Томми - уборщик, покупает в лавке каждую неделю средство для похудения. Не для него, он спрячется за щепкой. Это для его мамы, а вот…

- Хватит! - Доррриэн закрыл уши ладонями. - Садитесь, госпожа Блейк.

Я послушно села, нервно разглаживая ладонями подол платья. Господин Нельсон расселся в своём кресле и положил перед собой чистый лист писчей бумаги.

- Госпожа Блейк, расскажите, в каких отношениях вы находитесь с Оливией Бёрч?

- Оливия - моя подруга. Не самая близкая, но и не шапочная знакомая. Мы виделись с ней каждую неделю.

Дознаватель что-то писал на бумаге мелким бисерным почерком. Настала очередь следующего вопроса:

- Как вы познакомились с Оливией Бёрч?

- Ливи просила меня никому не рассказывать эту историю, поэтому я…

- Госпожа Блейк, отвечайте на мой вопрос. Иначе я буду вынужден использовать сыворотку правды. Будучи ведьмой, вы знаете, что это такое?

Отвратительная на вкус и запах гадость, после которой голова болит неделю и не спасают никакие обезболивающие зелья.

- Допустим, - осторожно ответила я.

- Повторяю: при каких обстоятельствах вы познакомились с Оливией Бёрч?

У меня не было выбора кроме как рассказать истинную правду:

- Ливи, когда сильно нервничает, покрывается жуткими красными прыщами. Такими болючими волдырями, которые неделями не сходят с лица. И у неё как раз намечалось знакомство с герцогом Риорданом, вот ей добрые люди и дали адрес моей лавки. Я сварила нужное зелье, после чего она стала моим постоянным клиентом, заказывая зелья для себя, младшей сестры и для господина мэра.

Дорриэн тяжело вздохнул.

- Оливия Бёрч хоть раз жаловалась на ваши зелья? Аллергия, неприятный вкус, завышенные цены?

- Ни разу, - уверенно ответила я. - Более того, каждый раз она оставляла мне щедрые чаевые.

Господин Нэльсон кивнул и только уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, как дверь в его кабинет распахнулась, ударившись от стену, и в кабинет влетел старший следователь Аддвуда - Стефан Лири.

- Дорриэн, это кошмар! У нас серьёзные проблемы!

- Что такое? - не на шутку встревожился дознаватель, переводя взгляд с меня на Стефана и обратно.

- Альдо сбежал.

- Вы там что, совсем охренели? - взревел господин Нельсон, испугав меня до чёртиков, и пулей вылетел из кабинета, опрокинув стул и несколько папок со своего рабочего стола.

Я сжалась в комочек и даже подумала, не сползти бы мне на пол, чтобы не попасться под горячую руку Дорриэна, но следователь Лири быстро меня успокоил.

- Не переживайте, госпожа Блейк, он… Такой.

- Какой “такой”? - нахмурилась я.

- Такой, какой уж есть, - туманно ответил Лири, но всё же сжалился и пояснил. - Молодой ещё, горячий. Кровь кипит, жажда справедливости затмевает разум.

- Чокнутый, - резюмировала я и, не удержавшись, подняла упавшие папки с пола.

- А вы, собственно, что здесь забыли? - запоздало спросил Стефан, с опаской поглядывая в коридор, из которого раздавалась отборная ругань и громкие крики.

Решив не утаивать цель моего появления в королевском отделе дознания, я рассказала следователю о том, что случилось на помолвке в доме мэра. Точнее, на несостоявшейся помолвке.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 202
    • Банковское дело 3
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 13
    • Личные финансы 21
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 46
    • О бизнесе популярно 113
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 15
    • Ценные бумаги, инвестиции 3
    • Экономика 25
  • Детективы и триллеры 2732
    • Боевики 310
    • Дамский детективный роман 24
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 180
    • Исторические детективы 413
    • Классические детективы 220
    • Криминальные детективы 151
    • Крутой детектив 115
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 46
    • Полицейские детективы 220
    • Прочие Детективы 832
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1169
    • Шпионские детективы 98
  • Детские 463
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 160
    • Детские остросюжетные 55
    • Детские приключения 236
    • Детские стихи 19
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 76
  • Детские книги 505
    • Детская фантастика 192
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 241
  • Документальная литература 810
    • Биографии и мемуары 530
    • Военная документалистика 8
    • Искусство и Дизайн 14
    • Критика 10
    • Научпоп 10
    • Прочая документальная литература 72
    • Публицистика 263
  • Дом и Семья 216
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 37
    • Кулинария 36
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 8
    • Сделай сам 2
    • Спорт 9
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 107
  • Драматургия 122
    • Драма 119
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 9
    • Разное 9
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 28153
    • Исторические любовные романы 957
    • Короткие любовные романы 2743
    • Любовно-фантастические романы 11759
    • Остросюжетные любовные романы 1024
    • Порно 94
    • Прочие любовные романы 55
    • Слеш 420
    • Современные любовные романы 11746
    • Фемслеш 46
    • Эротика 6834
  • Научно-образовательная 374
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 31
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 15
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 44
    • Литературоведение 19
    • Медицина 37
    • Обществознание 7
    • Педагогика 20
    • Политика 23
    • Прочая научная литература 57
    • Психотерапия и консультирование 52
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 30
    • Технические науки 5
    • Физика 9
    • Философия 35
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 9
    • Языкознание 18
  • Образование 522
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 297
    • Карьера 4
    • Психология 229
  • Поэзия и драматургия 42
    • Басни 2
    • Драматургия 11
    • Лирика 2
    • Поэзия 30
  • Приключения 768
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 418
    • Морские приключения 82
    • Природа и животные 31
    • Прочие приключения 214
    • Путешествия и география 54
  • Проза 2400
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 113
    • Историческая проза 319
    • Классическая проза 134
    • Контркультура 16
    • Магический реализм 93
    • Новелла 14
    • Повесть 24
    • Проза прочее 20
    • Рассказ 74
    • Роман 107
    • Русская классическая проза 72
    • Семейный роман/Семейная сага 4
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 48
    • Современная проза 1835
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 5
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 3
  • Прочее 1537
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 12
    • Кино 13
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1491
  • Религия и духовность 367
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 139
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 214
    • Язычество 2
  • Справочная литература 42
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 10
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 164
    • Античная литература 3
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 35
    • Прочая старинная литература 124
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 30606
    • Альтернативная история 4539
    • Боевая фантастика 5860
    • Героическая фантастика 1564
    • Городское фэнтези 2436
    • Готический роман 15
    • Детективная фантастика 779
    • Ироническая фантастика 102
    • Ироническое фэнтези 84
    • Историческое фэнтези 537
    • Киберпанк 349
    • Космическая фантастика 1925
    • Космоопера 60
    • ЛитРПГ 1480
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 537
    • Научная фантастика 943
    • Попаданцы 10456
    • Постапокалипсис 1002
    • Сказочная фантастика 26
    • Социально-философская фантастика 556
    • Стимпанк 157
    • Технофэнтези 158
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 829
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 236
    • Фэнтези 12368
    • Эпическая фантастика 234
    • Юмористическая фантастика 1184
    • Юмористическое фэнтези 1782
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 203
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 71
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 128
    • Юмористические стихи 5
BooksRead.biz

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© BooksRead.biz, 2020-2026. | Вход