BooksRead.biz
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сто дней (ЛП)

Часть 24 из 69 Информация о книге

У офицера, командовавшего королевскими морскими пехотинцами "Сюрприза", капитана Хобдена, был длинноногий, поджарый, слегка прихрамывающий желтоватый пес, Нейсби, чья мать жила в полку конной артиллерии и который был в полном восторге от запаха пороха, даже от того, который слабо доносился с трудившейся над своими орудиями "Помоны". Это было дружелюбное создание, привыкшее к корабельной жизни и очень чистоплотное, хотя и склонное к воровству; но, по крайней мере, этот пес был по-настоящему жизнерадостным животным. Конечно, ему нравились морские пехотинцы, к форме которых он привык, но ему также нравились и моряки; а поскольку капитан Хобден увлекался игрой на немецкой флейте (которую собаки терпеть не могли), в то время как другие его подчиненные проводили свободное время за чисткой мундиров, полировкой оружия и белением ремней, Нейсби очень скоро познакомился с кружком курильщиков на камбузе. В настоящее время это было не очень веселое место, но здесь к нему относились хорошо, и женщины могли угостить его сухарем или даже кусочком сахара; и в любом случае это была хоть какая-то компания.

– Ну, Нейсби, это опять ты, – сказала Полл, когда они были уже далеко-далеко от земли и звезды начали показываться на небе. – По крайней мере, это не ты натворил, – Она протянула ему кусочек сухаря и продолжила: – ...и вот они, доктор и его помощник, или, скорее, два доктора, как я бы сказала, топали ногами в ужасной ярости, как пара бешеных львов, и произносили слова, которые я не буду повторять в такой компании.

В этот момент вошел Киллик с невероятной кипой рубашек в руках, которые он придерживал своим остроконечным подбородком, чтобы проветрить их на камбузе, когда погасят огонь. Он выстирал, выгладил и наплоил (где это было нужно) все рубашки Джека и Стивена, их шейные и носовые платки, жилеты, панталоны и парусиновые брюки, а также начистил все серебро в капитанской каюте до неземного блеска в надежде на прощение; но везде, от большой кормовой каюты до камбуза и даже до самых гальюнов на носу, к нему по-прежнему относились с раздражением и неприязнью, и никто из женщин, ни даже юнги, больше не называли его мистером Килликом.

Но даже в состоянии крайнего отчаяния, которое лишило его аппетита, удовольствия от табака и сна, его болезненное любопытство взяло верх, и теперь он спросил, почему хирурги так ругались.

– Что ж, Киллик, – сказала Полл Скипинг. – Странно, что ты не знаешь, это ведь случилось с твоей так называемой Рукой Судьбы, которая должна была сделать нас всех такими богатыми.

– О, нет, – прошептал Киллик.

– О, да! – воскликнула Полл, вскидывая голову. – Как ты прекрасно знаешь, доктора хранили ее в банке со спиртом двойной очистки, чтобы она оставалась свежей и незапятнанной. И что же произошло? Я тебе скажу, что произошло, раз уж ты спросил. Какой-то проклятый злодей или злодеи отливали спирт и заменяли его водой, так что теперь это просто одна чертова вода и больше ничего, в то время как Рука стала, как бы это сказать, с душком. С тканями все кончено, но, по крайней мере, они разложили ее сушиться и надеются завтра вечером натянуть сухожилия и соединить кости проволокой.

Но их надеждам не суждено было сбыться. Когда в одну из своих немногих свободных минут (учения на "Помоне" оказались на редкость кровопролитными, а у матросов "Сюрприза" обнаружилось неожиданно большое количество фурункулов, тревожно напоминающих багдадскую язву), медики подошли к столику рядом с открытым портом, где они оставили руку сушиться, они не нашли там ничего, кроме очень слабого кровавого следа, деревянной доски для препарирования и отпечатка правой передней лапы большой собаки на обитом тканью стуле.

– Ваш прекрасный подарок совершенно осквернен, он пропал глубоко в пасти этой мерзкой дворняги! Вся наша работа пошла насмарку! – кричали они и с особой яростью проклинали пса на берберском и гэльском языках.

Стивен нашел Хобдена в кают-компании, где тот перебирал пальцами свою злополучную флейту, а два лейтенанта, свободные от вахты, играли в нарды.

– Сэр, – сказал он, побледнев от гнева. – мне нужна ваша собака. Она украла мою заспиртованную руку, и я должен либо вскрыть ее, либо дать сильное рвотное, пока не стало слишком поздно.

– А откуда вы знаете, что это была моя собака? На корабле полно кошек, и они крадут все подряд.

– Пройдите со мной на камбуз, и я вам покажу.

Нейсби действительно был на камбузе, удобно устроившись между женщинами, которые тут же вскочили. Стивен схватил пса, поднял его правую переднюю лапу, покрытую глубокими шрамами, показал ее Хобдену и сказал:

– Вот вам доказательство.

– Ты ведь ничего не воровал, да, Нейсби? – спросил Хобден. Нейсби был умным псом: он мог найти зайца и делать всевозможные вещи, например, считать до восьми и открывать запертую дверь; но лгать он не умел. Прекрасно понимая, в чем его обвиняют, он опустил уши и голову, облизался и полностью признал свою вину.

– Я должен либо вскрыть его и вернуть руку, либо дать ему очень сильное рвотное, а если рвотное не подействует, тогда придется резать.

– Вы сами виноваты, что оставляете ее, где попало, – воскликнул Хобден. – Вы не тронете мою собаку, жестокий ублюдок.

– Вы готовы ответить за свои слова, сэр? – спросил Стивен после короткой паузы, наклонив голову набок.

– Когда вам будет угодно, – ответил Хобден немного громче, чем следовало.

Стивен вышел, улыбаясь. Он застал Сомерса, второго лейтенанта, стоящим на баке и любующимся красотой передних парусов, сверкавших на солнце.

– Мистер Сомерс, – сказал он. – прошу прощения, что прерываю вас, – поистине великолепное зрелище, – но у меня возникли разногласия с капитаном Хобденом, который позволил себе очень подлое оскорбление, причем публично, клянусь Богом, на камбузе, и высказал готовность ответить за свои слова. Могу я просить вас быть моим секундантом?

– Разумеется, мой дорогой Мэтьюрин. Мне очень жаль, что так случилось. Я сейчас же отправлюсь к нему.

– Входите! – крикнул Джек Обри, поднимая глаза от бумаг на столе.

– Прошу прощения, что прерываю вас, сэр, – сказал Хардинг, первый лейтенант фрегата. – но я должен сообщить вам кое-что неприятное и очень важное, – Он сказал это тихим голосом, и Джек отвел его к рундуку под кормовыми окнами, где он мог говорить абсолютно безопасно, ведь, как он знал из очень долгого опыта, на корабле длиной в сорок метров, набитом двумя сотнями человек, уединение было большой редкостью.

– Итак, сэр, – продолжал Хардинг, которому явно не нравилась роль доносчика. – доктор Мэтьюрин прижал Хобдена, поскольку его собака съела заспиртованную руку, а Хобден, которому сказали, что руку можно извлечь с помощью ножа или рвотного, оскорбил Мэтьюрина. Я говорю вам это только потому, что люди очень расстроены. Не мне вам рассказывать, сэр, что матросы – или, по крайней мере, наши матросы, – суеверны, как кучка старух; они смотрели на этот рог, сэр, как на самый счастливый талисман, и столько же, или даже больше, удачи должна была принести эта Рука Судьбы... вы же знаете об этом, сэр?

– Разумеется, знаю. Спасибо, что вы мне сказали, Хардинг: вы правильно поступили. Прошу вас, передайте Хобдену, что я хочу его видеть сейчас же. И пусть не мешкает с переодеванием.

Минуту спустя он снова крикнул "Войдите", и появился Хобден в рубашке без рукавов и парусиновых брюках.

– Капитан Хобден, – сказал Джек тоном, выражавшим глубочайшее неудовольствие. – я так понимаю, что ваша собака съела заспиртованную руку доктора Мэтьюрина, а когда он поставил вас перед фактом, вы сказали ему несколько оскорбительных слов. Вы должны либо отозвать оскорбление и позволить ему вернуть руку, насколько это будет возможно, либо покинуть этот корабль на Мальте. Я не могу дать вам больше пяти минут на размышление, поскольку мы знаем, как быстро работает пищеварительная система у собак. Но пока вы размышляете, помните вот о чем: сгоряча любой может ляпнуть что-нибудь недостойное, но через некоторое время любой джентльмен, который чего-то стоит, понимает, что должен отказаться от своих слов. Записка с извинениями тоже подойдет, если вы опасаетесь, что слова застрянут у вас в горле, – Хобден пару раз изменился в лице, разрываемый самыми противоречивыми чувствами, и вид у него был ужасно несчастный. – Если вы решите написать записку сейчас, вот перья и бумага, – закончил Джек, кивая на свой стол и стул.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 202
    • Банковское дело 3
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 13
    • Личные финансы 21
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 46
    • О бизнесе популярно 113
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 15
    • Ценные бумаги, инвестиции 3
    • Экономика 25
  • Детективы и триллеры 2732
    • Боевики 310
    • Дамский детективный роман 24
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 180
    • Исторические детективы 413
    • Классические детективы 220
    • Криминальные детективы 151
    • Крутой детектив 115
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 46
    • Полицейские детективы 220
    • Прочие Детективы 832
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1169
    • Шпионские детективы 98
  • Детские 463
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 160
    • Детские остросюжетные 55
    • Детские приключения 236
    • Детские стихи 19
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 76
  • Детские книги 505
    • Детская фантастика 192
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 241
  • Документальная литература 810
    • Биографии и мемуары 530
    • Военная документалистика 8
    • Искусство и Дизайн 14
    • Критика 10
    • Научпоп 10
    • Прочая документальная литература 72
    • Публицистика 263
  • Дом и Семья 216
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 37
    • Кулинария 36
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 8
    • Сделай сам 2
    • Спорт 9
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 107
  • Драматургия 122
    • Драма 119
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 9
    • Разное 9
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 28153
    • Исторические любовные романы 957
    • Короткие любовные романы 2743
    • Любовно-фантастические романы 11759
    • Остросюжетные любовные романы 1024
    • Порно 94
    • Прочие любовные романы 55
    • Слеш 420
    • Современные любовные романы 11746
    • Фемслеш 46
    • Эротика 6834
  • Научно-образовательная 374
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 31
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 15
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 44
    • Литературоведение 19
    • Медицина 37
    • Обществознание 7
    • Педагогика 20
    • Политика 23
    • Прочая научная литература 57
    • Психотерапия и консультирование 52
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 30
    • Технические науки 5
    • Физика 9
    • Философия 35
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 9
    • Языкознание 18
  • Образование 522
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 297
    • Карьера 4
    • Психология 229
  • Поэзия и драматургия 42
    • Басни 2
    • Драматургия 11
    • Лирика 2
    • Поэзия 30
  • Приключения 768
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 418
    • Морские приключения 82
    • Природа и животные 31
    • Прочие приключения 214
    • Путешествия и география 54
  • Проза 2400
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 113
    • Историческая проза 319
    • Классическая проза 134
    • Контркультура 16
    • Магический реализм 93
    • Новелла 14
    • Повесть 24
    • Проза прочее 20
    • Рассказ 74
    • Роман 107
    • Русская классическая проза 72
    • Семейный роман/Семейная сага 4
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 48
    • Современная проза 1835
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 5
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 3
  • Прочее 1537
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 12
    • Кино 13
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1491
  • Религия и духовность 367
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 139
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 214
    • Язычество 2
  • Справочная литература 42
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 10
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 164
    • Античная литература 3
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 35
    • Прочая старинная литература 124
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 30608
    • Альтернативная история 4539
    • Боевая фантастика 5860
    • Героическая фантастика 1564
    • Городское фэнтези 2437
    • Готический роман 15
    • Детективная фантастика 779
    • Ироническая фантастика 102
    • Ироническое фэнтези 84
    • Историческое фэнтези 537
    • Киберпанк 349
    • Космическая фантастика 1925
    • Космоопера 60
    • ЛитРПГ 1480
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 537
    • Научная фантастика 943
    • Попаданцы 10457
    • Постапокалипсис 1002
    • Сказочная фантастика 26
    • Социально-философская фантастика 556
    • Стимпанк 157
    • Технофэнтези 158
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 829
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 236
    • Фэнтези 12369
    • Эпическая фантастика 234
    • Юмористическая фантастика 1184
    • Юмористическое фэнтези 1782
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 203
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 71
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 128
    • Юмористические стихи 5
BooksRead.biz

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© BooksRead.biz, 2020-2026. | Вход