BooksRead.biz
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Частный детектив

Часть 4 из 73 Информация о книге
– Не смешно.

– И я о том же. Следовательно, его интересует не столько сама яхта, сколько то, что находится на борту.

– Смелое предположение.

– Смелее некуда, но другого объяснения я просто не нахожу. Яхта была продана с чем-то важным, но о том, что это важное находится на яхте, выяснилось гораздо позже. Только этим можно объяснить и анонимность, и срочность, и отсутствие конкретного маршрута, и трата сумасшедших денег на заказ корабля за полторы тысячи парсеков6.

– Скорее всего, ты прав. Но что это может быть, если человек готов потратить невероятную сумму за возврат этой вещи?

– Честно говоря, теряюсь в догадках, – развел руками Стенсен. – Яхта, когда мы ее купили, представляла собой летающую лабораторию. Все ценное оборудование по договору было возвращено «И-Систем», остальное – распродано. Но из этого остального оборудования и механизмов я не припомню ничего особо ценного, поскольку сам принимал его по описи и занимался реализацией. Внутренняя обшивка и интерьер полностью заменены. Однако, во время этих работ, насколько я помню, тоже не было обнаружено ничего, что не имело бы отношения к конструкции корабля, иначе меня обязательно поставили в известность. Возможно, какой-то элемент самой конструкции?

– Насколько я поняла, «И-Систем» не занимается конструированием и ремонтом космических судов. Она выпускает модули контроля и управления.

– Значит, это какой-нибудь их модуль? Новая разработка или что-нибудь для военного ведомства? Эдакое сверхсекретное, – Стенсен неопределенно покрутил рукой и, встав из кресла, задумчиво прошелся по кабинету. – Тогда бы это выяснилось при регламентных работах, но опять же, оборудование яхты полностью соответствует спецификациям. Мда-а, тупик. Боюсь, мы с тобой больше ничего не придумаем.

Стенсен приблизился к окну, засунул руки в карманы брюк и долго смотрел на улицу. Ирена молча наблюдала за ним.

– Надо лететь, – подытожил Стенсен после длительных размышлений. Голос его звучал глухо, и в нем чувствовались сомнение и неуверенность.

– Ты уверен? – девушка сползла со стола и машинально оправила юбку.

Стенсен отвернулся от окна и взглянул на Ирен.

– Ты не хочешь узнать, что так усиленно разыскивает этот Гройсс?

– Я опасаюсь, как бы с тобой что-нибудь не случилось.

– Ты говоришь глупости, – рассмеялся Стенсен. – Что он может мне сделать? Тем более, я установил на яхту шикарную систему безопасности.

– Все равно, Рудольф, будь осторожнее. Очень тебя прошу.

– Постараюсь, – успокоил он Ирен. – Пошли заказчику подтверждение, договор со счетом (идиотизм – счет на оплату позже оплаты!) – и дай указание готовить корабль к вылету, скажем… – он что-то быстро прикинул в уме. – Скажем, завтра в 18:00.

– Как скажешь, – пожала плечиками Ирен и вышла из кабинета.

Стенсен, взглядом проводив ее до дверей, вернулся за стол, активировал консоль и принялся за необходимые навигационные и сопутствующие расчеты.





* * *


5 августа 2247 года в 23:06 полицейские наряды Сканторпа – Северный Линкольншир – были подняты по тревоге. Тревога была инициирована системой безопасности главного офиса компании «И-Систем» с кодом «вооруженное нападение».

Три полицейских наряда прибыли на Эннердейл-лэйн к высотному зданию компании практически одновременно в течение четырех минут, но их помощь уже не потребовалась: система безопасности через две с половиной минуты дала отбой.

У здания компании толпился народ, шумно обсуждая происшествие со стрельбой на верхнем, восьмидесятом этаже, где язвой на безупречно гладкой стеклянной поверхности фасада выделялась покореженная рама с остатками выбитого стекла.

У самого входа в здание было полно мелких осколков толстого стекла, на которых лежал окровавленный мертвый человек…

Полиция быстро оттеснила толпу от места преступления и огородила его силовым барьером. Через несколько минут прибыли еще две машины: «Скорой помощи» и со следственной группой.

Старший инспектор криминального отдела Элайдж Митчелл, пройдя за барьер, склонился над трупом и внимательно осмотрел его. Зрелище было неприятное и страшное. Человек, лежащий у его ног, был изуродован выстрелами из крупнокалиберного оружия до неузнаваемости, лицо его превратилось в кровавое месиво, а грудь была разворочена и пробита навылет. Плюс падение с высоты семисот с лишним футов.

– Мистер Митчелл. – К старшему инспектору приблизился рыжий молодой человек, державший в полусогнутой правой руке, пальцами за ствол, массивный пистолет.

– Ого! – Глаза Митчелла расширились от удивления. Он выпрямился и помассировал поясницу. – Грозная игрушка! Дезинтрегратор модели DR25, если не ошибаюсь. Где ты его нашел, Уолтер?

– DR25-01, смею уточнить, – подтвердил тот. – Отличается более емким энергоблоком. Валялся футах в семи от трупа, около кустов. – Уолтер ткнул большим пальцем за спину.

– Место изъятия было зафиксировано? Черт побери, откуда такая вонь?

– Да, шеф. Как положено, – вытянулся в струнку молодой человек. – А вонь от оружия: упал прямо в кучу собачьего дерьма!

– Отвратительно! – поморщился Митчелл. – Значит, отпечатки тю-тю?

– Так точно!

– Плохо, – сказал Митчелл, зажимая пальцами нос. – Убери его от меня и расслабься наконец! Здесь работать надо, а не каблуками стучать.

– Понял, шеф!


– А раз понял, приступай к работе. Зафиксируй детально место падение, скажем, в радиусе пятнадцати футов. Сразу отправь отснятый материал в информационный отдел к видеоспецам. Пусть быстренько воссоздадут «трехмер». И присмотри, чтобы здесь все досконально прочесали – может еще что-то похожее на эту игрушку обнаружится, – Митчелл подергал мочку правого уха. – Да, как закончите съемку – тело сразу же на экспертизу. Пусть там не тянут: дело нешуточное – покушение на большую шишку!

– Понял, шеф. Все будет окей!

– Молодец. – Митчелл снисходительно похлопал молодого ретивого служаку по плечу и, развернувшись, направился ко входу в здание компании.

Двери при его приближении бесшумно разошлись, и Митчелл ступил в огромный холл, занимавший в ширину полздания.

Мягкий свет лился с панелей освещения, установленных в верхних частях квадратных колонн. Вдоль бежевых стен, украшенных незамысловатым орнаментом, в стеклянных коробах были выставлены образцы изделий компании. Умело подсвеченные, они притягивали к себе взор и завораживали переливами света на безупречных металлических гранях. Пол холла был выложен крупной мозаикой в тон окраске и узору стен, а в середине холла сверкала начищенная до блеска хромированная надпись «И-СИСТЕМ».

Путь к четырем скоростным безынерционным лифтам преграждали восемь арочных рамок сканеров системы безопасности, оборудованных генераторами силовых полей заграждения. Но сейчас арки почему-то не светились огнями готовности пропуска – то ли были обесточены, то ли временно разблокированы.

Митчелла, как представителя власти при исполнении, система защиты пропустила бы в любом случае. Но то, что подобное здание, содержавшее в себе многомиллионные секреты и миллиарды в оборудовании и продукции, находилось без защиты – это несколько удивило и озадачило инспектора.

Пройдя через ближайшую арку, Митчелл вызвал лифт и за несколько секунд поднялся на восьмидесятый этаж. Выйдя из лифта, Митчелл оказался в небольшом холле всего с пятью дверями: по две слева и справа и одной прямо – приемной Президента компании мистера Гройсса, как гласила сверкающая золотым тиснением вывеска на стене рядом.

У распахнутой настежь двери в приемную о чем-то беседовали двое полицейских с парализаторами в кобурах. Заметив Митчелла, они отдали честь и застыли, вскинув подбородки.

Митчелл, чуть сутулясь, прошел в приемную, миновал ее и вошел в кабинет Гройсса.

Остановившись на пороге, он огляделся по сторонам.

Стены выложены белой пластиковой плиткой, пол, покрытый светлым коротковорсным однотонным ковром, имитировал деревянный паркет (или все-таки натуральное дерево?). У стены справа стоял журнальный стеклянный столик с двумя мягкими креслами по его бокам (для жутко важных гостей, не иначе!), а слева, ближе к центру комнаты, у выбитого окна (не слабо его разнесло!) протянулся длинный стол красного дерева (или тоже имитация?), во главе которого в высоком черном кресле восседал президент компании. У его стола ползали на карачках двое криминалистов, за которыми Гройсс хмуро наблюдал, нетерпеливо поигрывая большими пальцами рук. Под потолком реял серв видеофиксации – видеомат, производивший стереосъемку помещения.

Митчелл неспешно приблизился к столу, обогнув криминалистов, сосредоточенно копавшихся в битом стекле и стреляных гильзах.

– Здравствуйте, мистер Гройсс. Элайдж Митчелл, старший инспектор, – представился он.

– Здравствуйте, инспектор, – Гройсс наконец обратил на него внимание и перестал крутить пальцами.

– Разрешите присесть и задать вам несколько вопросов?

– Как вам будет угодно, – безразлично пожал плечами Гройсс. – Скажите, инспектор, это надолго? У меня куча дел.

– М-м, понимаете ли, сэр, произошло убийство…

– Я понимаю, но у меня много работы! Или вы полагаете, будто я засиживаюсь здесь допоздна из чистого желания посидеть в этом кресле?

– Я так не думаю, – учтиво отозвался Митчелл. Он терпеть не мог снобов с толстыми кошельками, но за годы работы научился относиться к ним философски-сдержанно.

– Тогда поясните, инспектор, почему я должен тратить свое драгоценное время на вопросы, касающиеся смерти э-э… потенциального убийцы? – в голосе Гройсса прорезались нотки презрения и нервозности.

– Такова процедура, сэр, – развел руками Митчелл, как бы давая понять, что ничего не может с этим поделать. – Человек – кто бы он ни был – застрелен в вашем кабинете. Пусть это даже, как вы выражаетесь, потенциальный убийца. Он мертв, и закон не может игнорировать данного факта. И закон вменяет нам провести тщательное расследование происшедшего.

– Ну, хорошо, – сдался Гройсс, нетерпеливо поерзав в кресле. – В таком случае давайте все решим как можно быстрее.

– Вот и отлично! Я задам вам несколько вопросов, на которые попрошу ответить объективно и точно. Можно с собственными умозаключениями, если таковые имеются – это тоже нередко помогает быстрее докопаться до истины.

– Я постараюсь, – сухо ответил Гройсс. – Давайте уже перейдем к делу, инспектор.

Митчелл сделал знак видеомату, висящему под потолком.

Тот приблизился, завис в трех футах от стола на уровне голов беседующих, и уставился на них объективами видеокамер.

– Мистер Гройсс, расскажите, пожалуйста, как все произошло.

Гройсс расцепил пальцы, побарабанил им по столешнице, собираясь с мыслями.

– Около одиннадцати, – начал он, – меня внезапно потянуло в сон. Я решил сварить себе чашку кофе и умыться, для чего прошел в комнату отдыха.

– Где она находится? – уточнил Митчелл.

– От лифта вторая дверь направо. Итак, я зашел в комнату отдыха, дал команду кухонному автомату сварить кофе, затем сходил в туалет, где умылся под краном… Вас интересуют такие подробности?

– Продолжайте, пожалуйста, – Митчелл проигнорировал шпильку.

– Дождавшись кофе, я вернулся к себе в кабинет.

– Сколько времени вы отсутствовали?

– Минут пять, не больше. Так вот, в кабинете я застал незнакомого типа, нагло рассевшегося в моем кресле.

– Вы раньше видели этого человека?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 202
    • Банковское дело 3
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 13
    • Личные финансы 21
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 46
    • О бизнесе популярно 113
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 15
    • Ценные бумаги, инвестиции 3
    • Экономика 25
  • Детективы и триллеры 2732
    • Боевики 310
    • Дамский детективный роман 24
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 180
    • Исторические детективы 413
    • Классические детективы 220
    • Криминальные детективы 151
    • Крутой детектив 115
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 46
    • Полицейские детективы 220
    • Прочие Детективы 832
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1169
    • Шпионские детективы 98
  • Детские 463
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 160
    • Детские остросюжетные 55
    • Детские приключения 236
    • Детские стихи 19
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 76
  • Детские книги 505
    • Детская фантастика 192
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 241
  • Документальная литература 810
    • Биографии и мемуары 530
    • Военная документалистика 8
    • Искусство и Дизайн 14
    • Критика 10
    • Научпоп 10
    • Прочая документальная литература 72
    • Публицистика 263
  • Дом и Семья 216
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 37
    • Кулинария 36
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 8
    • Сделай сам 2
    • Спорт 9
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 107
  • Драматургия 122
    • Драма 119
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 9
    • Разное 9
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 28153
    • Исторические любовные романы 957
    • Короткие любовные романы 2743
    • Любовно-фантастические романы 11759
    • Остросюжетные любовные романы 1024
    • Порно 94
    • Прочие любовные романы 55
    • Слеш 420
    • Современные любовные романы 11746
    • Фемслеш 46
    • Эротика 6834
  • Научно-образовательная 374
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 31
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 15
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 44
    • Литературоведение 19
    • Медицина 37
    • Обществознание 7
    • Педагогика 20
    • Политика 23
    • Прочая научная литература 57
    • Психотерапия и консультирование 52
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 30
    • Технические науки 5
    • Физика 9
    • Философия 35
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 9
    • Языкознание 18
  • Образование 522
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 297
    • Карьера 4
    • Психология 229
  • Поэзия и драматургия 42
    • Басни 2
    • Драматургия 11
    • Лирика 2
    • Поэзия 30
  • Приключения 768
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 418
    • Морские приключения 82
    • Природа и животные 31
    • Прочие приключения 214
    • Путешествия и география 54
  • Проза 2400
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 113
    • Историческая проза 319
    • Классическая проза 134
    • Контркультура 16
    • Магический реализм 93
    • Новелла 14
    • Повесть 24
    • Проза прочее 20
    • Рассказ 74
    • Роман 107
    • Русская классическая проза 72
    • Семейный роман/Семейная сага 4
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 48
    • Современная проза 1835
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 5
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 3
  • Прочее 1537
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 12
    • Кино 13
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1491
  • Религия и духовность 367
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 139
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 214
    • Язычество 2
  • Справочная литература 42
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 10
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 164
    • Античная литература 3
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 35
    • Прочая старинная литература 124
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 30608
    • Альтернативная история 4539
    • Боевая фантастика 5860
    • Героическая фантастика 1564
    • Городское фэнтези 2437
    • Готический роман 15
    • Детективная фантастика 779
    • Ироническая фантастика 102
    • Ироническое фэнтези 84
    • Историческое фэнтези 537
    • Киберпанк 349
    • Космическая фантастика 1925
    • Космоопера 60
    • ЛитРПГ 1480
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 537
    • Научная фантастика 943
    • Попаданцы 10457
    • Постапокалипсис 1002
    • Сказочная фантастика 26
    • Социально-философская фантастика 556
    • Стимпанк 157
    • Технофэнтези 158
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 829
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 236
    • Фэнтези 12369
    • Эпическая фантастика 234
    • Юмористическая фантастика 1184
    • Юмористическое фэнтези 1782
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 203
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 71
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 128
    • Юмористические стихи 5
BooksRead.biz

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© BooksRead.biz, 2020-2026. | Вход