BooksRead.biz
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Коммодор (ЛП)

Часть 67 из 79 Информация о книге

– Мне жаль вас разочаровывать, – сказал Хьюэлл. – но эскадра приближается со скоростью чуть больше восьми узлов, – вон там, по правому борту, вы можете увидеть наши бриги и шхуну, и через несколько минут я должен буду отбыть с приказами. Всем кораблям и судам приказано произвести королевский салют из двадцати одного орудия.

– А это еще в честь чего? Это же не день восстановления монархии или что-то в этом роде.

– Чтобы произвести впечатление на Уайду и короля Дагомеи, и это можно оправдать тем, что это день рождения члена королевской семьи – ну, почти. Мистер Адамс пролистал весь календарь и наткнулся на герцога Хабахтсталя, который родился сегодня: я полагаю, он близкий кузен короля. По крайней мере, достаточно близкий родственник королевской семьи для наших целей.

Это зловещее имя никогда полностью не покидало мыслей Стивена, но сегодня оно отступило дальше, чем обычно, и от его внезапного, совершенно неожиданного его упоминания ему стало как-то не по себе.

Хьюэлл отправился на рейд Уайды, оставив рисунки и остальное Стивену. Вскоре он взял блокнот и, открыв его с обратной стороны, сразу же наткнулся на уменьшенный рисунок потто и существа, очень похожего на него, которое он принял за Lemur tardigra du s [145], со следующим текстом, по-видимому, предназначенным для одного из членов Конгрегации Святого Духа [146]: "Ведет она себя по большей части кротко, за исключением холодного времени года, когда ее нрав, казалось, совершенно меняется; а Создатель, сделавший ее такой чувствительной к холоду, которому она, должно быть, часто подвергалась даже в своих родных лесах, наделил ее густым мехом, который мы редко видим у животных в этом тропическом климате; ко мне она всегда была благосклонна и отличала меня от других людей, ведь я не только постоянно кормил ее, но и купал два раза в неделю в воде, соответствующей сезону; но когда я беспокоил ее зимой, она обычно сердилась и, казалось, упрекала меня за то беспокойство, которое испытывала, хотя были приняты все возможные меры предосторожности, чтобы поддерживать ее в надлежащем тепле. Ей всегда нравилось, когда ее гладили по голове, и она часто позволяла мне потрогать ее чрезвычайно острые зубы; но характер у нее всегда был вспыльчивый, и когда ее беспокоили без причины, она выражала легкое негодование неясным бормотанием, похожим на писк белки.

С получаса после восхода солнца до получаса перед заходом солнца она спала без перерыва, свернувшись клубочком, как ежик, а как только просыпалась, начинала готовиться к трудам предстоящей ночи, вылизываясь и умываясь, как кошка, что благодаря гибкости ее шеи и конечностей можно было легко выполнить; затем она была готова к небольшому завтраку, после которого обычно еще немного дремала; но когда солнце совсем садилось, к ней возвращалась вся ее бодрость. Незадолго до рассвета, когда, вставая очень рано, я мог понаблюдать за ней, она, казалось, требовала моего внимания, и если я протягивал ей палец, она с большой нежностью облизывала или покусывала его, но с жадностью брала фрукты, когда я их предлагал, хотя она редко съедала много за утренней трапезой; когда наступление дня возвращало ей ночь, ее глаза теряли свой блеск и внимательность, и она готовилась вздремнуть часов десять-одиннадцать".

Неровный почерк миссионера было трудно разобрать, это была дрожащая рука очень больного или пожилого человека, и к тому времени, когда Стивен дочитал до конца страницы, "Беллона", ее эскадра и все суда прибрежной флотилии выстроились в линию и легли в дрейф при слабеющем бризе, совсем недалеко от огромной толпы, чернеющей на пляже. Он услышал обычные приказы, хриплые крики главного канонира Мирза и его помощника и понял, что сейчас будет дан салют. И все же ничто не могло подготовить его к тому оглушительному реву, который последовал за первым залпом "Беллоны". Люди на берегу были удивлены не меньше, а то и больше, и несколько тысяч пали ниц, прикрывая головы руками.

Шум был не таким сильным, а клубы дыма не такими плотными, как во Фритауне, но в целом атмосфера была более напряженной; и когда Стивен снова смог слышать свои мысли, он подумал, что Джек Обри, вероятно, прав и что работорговля в целом получила удар, который был в тысячу раз важнее, чем стоимость потраченного пороха (а ядра и вовсе сэкономили). Он не очень волновался за потто. Существа, живущие в зоне тропических гроз, где прямо над их головами раздаются оглушительные раскаты грома, могут вынести любой шум, который может создать Королевский военно-морской флот, – особенно те из них, кто весь день спит, уткнув голову в лапы.

По крайней мере, с этим конкретным зверем дело обстояло именно так. Когда Хьюэлл и Квадратный Джон подняли ее на борт и отнесли в маленькую каюту Мэтьюрина на нижней палубе, – он не доверял Джеку, который будет громко разговаривать и трепать ее за подбородок, чего нельзя было делать, пока она не привыкнет к жизни на борту, – он зажег огарок свечи и долго сидел с ней. Примерно на закате она вышла, выглядя, конечно, взволнованной, как любой потто в новой обстановке, но уверенно, без страха. Она не стала брать предложенный им банан, и тем более трогать его палец, но немного умылась, – очень красивое маленькое создание, – и незадолго до того, как доктор ушел, он увидел, как один из многочисленных местных тараканов забрался к ней в клетку. Ее огромные глаза загорелись необычным огнем, она замерла, пока он не оказался в пределах досягаемости, а затем схватила его обеими лапками. Однако для того, чтобы съесть добычу, что она сделала, судя по всему, с аппетитом, она использовала только одну, причем левую.

– Спокойной ночи, милая потто, – сказал он, закрывая за собой дверь.

Путь его лежал через каюту мичманов, где в данный момент находилось с десяток молодых людей, которые поглощали свой ужин, бросая друг в друга кусками сухарей и перекрикиваясь. При виде доктора они все вскочили, спросили, как у него дела, сказали, что очень рады видеть его в полном порядке, но ему не следует усердствовать, особенно ходить так быстро, в его-то возрасте, он должен быть осторожен, с этим благословенным попутным ветром бризом с побережья корабль качается на волнах, как лебедь Леды. Два помощника штурмана, Апекс и Тиндалл, настояли на том, чтобы, поддерживая за локти, провести Стивена по трапу на орудийную палубу, а оттуда на шканцы, где, как считалось, он был в безопасности и мог, с помощью первого лейтенанта, пройти на корму и дальше в каюту.

– Боже мой, Стивен, – воскликнул Джек. – я думал, вы уже спите. А я тут ходил на цыпочках и старался пить свой херес как можно тише.

– Я сидел со своей потто на нижней палубе, – сказал Стивен. – она ведь ведет ночной образ жизни. Какие дружелюбные молодые люди обитают в каюте мичманов!

– Разумеется. Сейчас они остепеняются, становятся гораздо менее несносными, и пара из них может даже стать моряками, лет через пятьдесят. Но какой подвиг вы совершили, поднявшись с нижней палубы в таком состоянии. Надеюсь, они вам помогли?

– Пожалуй, мы скорее поддерживали друг друга, – сказал Стивен. – Силы возвращаются ко мне на всех парусах. На всех парусах, – повторил он морское выражение с некоторым самодовольством.

Хотя он бесстыдно преувеличил свою собственную роль в успешном подъеме с нижней палубы, в отношении остального доктор говорил чистую правду. День за днем дул этот прекрасный благословенный ветер, унося корабли из проклятого залива под всеми парусами; на "Темзе" однажды даже поднимали трюмсели, после того как им три раза подали сигнал прибавить парусов, причем третье повторение было подчеркнуто выстрелом из пушки с наветренной стороны; и день ото дня Стивен становился бодрее и проворнее, а аппетит у него (как и у потто) становился все лучше.

Многие больные с прибрежной флотилии теперь находились на борту "Беллоны" и других кораблей эскадры, у большинства из них была лихорадка того или иного рода, – трехдневная малярия, включая ее двойные варианты, перемежающаяся и четырехдневная малярия, хотя было и три случая желтой лихорадки, – и очень скоро доктор Мэтьюрин уже совершал, по крайней мере, утренний обход, сопровождаемый Квадратным Джоном, который после этого помогал ему подняться на палубу, где он простаивал примерно полсклянки, наслаждаясь с Джеком, Томом и всеми присутствовавшими матросами тем отличным ходом, который набирала эскадра, когда ветер забирал то с правого борта, то с левого; хоть теперь бриз уже не дул прямо в корму, как в первый день, когда берег скрылся из виду, но он и не был встречным, так что они неуклонно приближались к экватору, по целой вахте следуя одним галсом.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 202
    • Банковское дело 3
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 13
    • Личные финансы 21
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 46
    • О бизнесе популярно 113
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 15
    • Ценные бумаги, инвестиции 3
    • Экономика 25
  • Детективы и триллеры 2732
    • Боевики 310
    • Дамский детективный роман 24
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 180
    • Исторические детективы 413
    • Классические детективы 220
    • Криминальные детективы 151
    • Крутой детектив 115
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 46
    • Полицейские детективы 220
    • Прочие Детективы 832
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1169
    • Шпионские детективы 98
  • Детские 463
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 160
    • Детские остросюжетные 55
    • Детские приключения 236
    • Детские стихи 19
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 76
  • Детские книги 505
    • Детская фантастика 192
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 241
  • Документальная литература 810
    • Биографии и мемуары 530
    • Военная документалистика 8
    • Искусство и Дизайн 14
    • Критика 10
    • Научпоп 10
    • Прочая документальная литература 72
    • Публицистика 263
  • Дом и Семья 216
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 37
    • Кулинария 36
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 8
    • Сделай сам 2
    • Спорт 9
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 107
  • Драматургия 122
    • Драма 119
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 9
    • Разное 9
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 28153
    • Исторические любовные романы 957
    • Короткие любовные романы 2743
    • Любовно-фантастические романы 11759
    • Остросюжетные любовные романы 1024
    • Порно 94
    • Прочие любовные романы 55
    • Слеш 420
    • Современные любовные романы 11746
    • Фемслеш 46
    • Эротика 6834
  • Научно-образовательная 374
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 31
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 15
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 44
    • Литературоведение 19
    • Медицина 37
    • Обществознание 7
    • Педагогика 20
    • Политика 23
    • Прочая научная литература 57
    • Психотерапия и консультирование 52
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 30
    • Технические науки 5
    • Физика 9
    • Философия 35
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 9
    • Языкознание 18
  • Образование 522
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 297
    • Карьера 4
    • Психология 229
  • Поэзия и драматургия 42
    • Басни 2
    • Драматургия 11
    • Лирика 2
    • Поэзия 30
  • Приключения 768
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 418
    • Морские приключения 82
    • Природа и животные 31
    • Прочие приключения 214
    • Путешествия и география 54
  • Проза 2400
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 113
    • Историческая проза 319
    • Классическая проза 134
    • Контркультура 16
    • Магический реализм 93
    • Новелла 14
    • Повесть 24
    • Проза прочее 20
    • Рассказ 74
    • Роман 107
    • Русская классическая проза 72
    • Семейный роман/Семейная сага 4
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 48
    • Современная проза 1835
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 5
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 3
  • Прочее 1537
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 12
    • Кино 13
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1491
  • Религия и духовность 367
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 139
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 214
    • Язычество 2
  • Справочная литература 42
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 10
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 164
    • Античная литература 3
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 35
    • Прочая старинная литература 124
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 30608
    • Альтернативная история 4539
    • Боевая фантастика 5860
    • Героическая фантастика 1564
    • Городское фэнтези 2437
    • Готический роман 15
    • Детективная фантастика 779
    • Ироническая фантастика 102
    • Ироническое фэнтези 84
    • Историческое фэнтези 537
    • Киберпанк 349
    • Космическая фантастика 1925
    • Космоопера 60
    • ЛитРПГ 1480
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 537
    • Научная фантастика 943
    • Попаданцы 10457
    • Постапокалипсис 1002
    • Сказочная фантастика 26
    • Социально-философская фантастика 556
    • Стимпанк 157
    • Технофэнтези 158
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 829
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 236
    • Фэнтези 12369
    • Эпическая фантастика 234
    • Юмористическая фантастика 1184
    • Юмористическое фэнтези 1782
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 203
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 71
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 128
    • Юмористические стихи 5
BooksRead.biz

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© BooksRead.biz, 2020-2026. | Вход